Она рассматривала поэзию как источник жизни
Её стихи, как известно, трудно переводить, и отчасти это связано с философией языка автора и её отношением к поэзии. Она считала, что слова напрямую связаны с сущностью «вещей» — с духом жизни. Иосиф Бродский однажды заметил: «Между словом и делом, искусством и жизнью для неё не было ни запятой, ни дефиса. Цветаева ставила между ними знак равенства». На самом деле Цветаева считала поэзию источником самой жизни.